Topi, scommetto che tutti voi avete studiato la Divina Commedia. Ebbene, ve lo ricordate il V canto? Esso si svolge nel Secondo Cerchio, dove sono puniti tutti i lussuriosi. Siamo, si presume secondo gli studi, nella notte tra l'8 e il 9 aprile del 1300. Questa traduzione di Federico Gazzo, riporta, in un antichissimo dialetto … Continua a leggere La nostra Divina Commedia
Tag: traduzione
Perchè “A cumba”?
"A cumba" perchè...? Perchè racchiude in sè un modo di pensare, un modo di essere. "A cumba", topini e topine, ossia "La colomba", la particolarissima canzone o, per chi preferisce nenia, di un Fabrizio De Andrè che utilizza per questa sua opera, un dialetto ligure antichissimo. Così antico che si fa fatica a tradurre. http://youtu.be/dtV7kgW9ybg … Continua a leggere Perchè “A cumba”?
Filastrocche per i più piccini
Queste topini sono filastrocche brevi che si cantano dalle mie parti ai più piccolini, magari facendoli dondolare sulle gambe o cullandoli in braccio. Ovviamente sono da canticchiare in dialetto in quanto, in italiano, sembrano proprio non avere alcun senso! 1- Sinche e sinche deje, in cavagnu de cieje. Sinche e sinche dusse, in cavagnu de fighe … Continua a leggere Filastrocche per i più piccini
Altri proverbi
Ed eccoci per la sezione "Caro Squit" ad un altro elenco di proverbi tipici, delle mie parti: - Pu Pantan i vende u pan, sensa soudi i nu ne dan. - Chi nu da a mentu a pà e mae in erba, zu pe i garetti u ghe caa a merda. - Chi fa arte … Continua a leggere Altri proverbi